海外では通じない!間違えやすい「和製英語」50選を一挙紹介! タイムリミット、オープンカー、コンセント、パーカーの正しい英語がわかりますか?

今日は、「実は英語ではない!日本人でしか通じない「和製英語」と、その正しい言い方50選」を一挙ご紹介します☆

 

(和製英語)⇒(正しい英語)

ノートPC⇒ Laptop(またはComputer)

グレードアップ⇒ upgrade

フロント⇒ reception

コンセント⇒ plug(+)、outlet(-)

アウトレット⇒ outlet mall

オーダーメイド⇒ made to order

キーホルダー⇒ key chain、key ring

チャック⇒ zipper

ガソリンスタンド⇒ gas station

シュークリーム⇒ cream puff

フライドポテト⇒ french fries

パーカー⇒ hoodie

トレーナー⇒ sweat shirt

タレント⇒ celebrity

サラリーマン⇒ office worker

フリーター⇒ part time worker、part time job

ホチキス⇒ stapler

ダンボール⇒ cardboard box

フリーサイズ⇒ one size fits all

ペアルック⇒ same outfit

オープンカー⇒ convertible

カンニング⇒ cheating

アンケート⇒ questionnaire

フリーダイヤル⇒ toll free number

クレーム⇒ complaint

ゴールデンタイム⇒ prime time

モノクロ⇒ black and white

ジェットコースター⇒ roller coaster

アンバランス⇒ imbalance

マンツーマン⇒ one on one

ライヴハウス⇒ rock club

コンクール⇒ competition

テレビゲーム⇒ video game

ゲームセンター⇒ video arcade

車のハンドル⇒ steering wheel

クラクション⇒ car horn

タイムリミット⇒ dead line

ピエロ⇒ clown

マンション⇒ apartment

フローリング⇒ wooden floor

ワンルームマンション⇒ studio apartment

エキス⇒ extract

スキンシップ⇒ physical contact

電子レンジ⇒ microwave

リサイクルショップ⇒ secondhand store

シール⇒ sticker

マフラー⇒ scarf

サイン⇒ signature(autograph)

スリーサイズ⇒ vital statistics

ペットボトル⇒ plastic bottle

 

いかがでしたでしょうか?また追加があったら更新しますね!

One comment

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中